- Oggetto:
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE B (LAUREA SPECIALISTICA)
- Oggetto:
Anno accademico 2008/2009
- Docente
- Prof. Stefania Vignali (Titolare del corso)
- Corso di studi
- [f90-c201] laurea spec. in culture moderne comparate
- Anno
- 1° anno 2° anno
- Tipologia
- Per tutti gli ambiti
- Crediti/Valenza
- 5
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Programma
"Maire, mer, mère": la storia e il perché dell’ortografia franceseIl corso si propone di analizzare la riflessione teorica che, a partire dalla prima metà del Seicento, ha portato alla formazione del francese contemporaneo. Alla parte istituzionale verranno affiancate delle attività a carattere seminariale che approfondiranno alcuni aspetti dell’evoluzione ortografica della lingua francese. A tal fine verranno presi in esame testi a stampa e manoscritti, su cui gli studenti saranno invitati a lavorare sotto la guida della docente.
Modalità dell'esame: colloquio orale.La docente riceve gli studenti su appuntamento. Gli studenti non frequentanti e i principianti sono pregati di prendere contatto con la docente. Il corso è compreso nel coordinamento comparatistico, che quest'anno ha per argomenti comuni "Riscritture" e "Costruzione dei miti di identità".Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Il testo base é N. Catach, L'orthographe, Paris, PUF, Que sais-je?, ultima edizione. Ulteriore bibliografia verrà fornita durante il corso.
- Oggetto:
Note
L'incontro preliminare si terrà il giorno 11 febbraio alle ore 10 in aula D (5°piano di Palazzo Nuovo). In tale sede verranno stabiliti i giorni e gli orari delle lezioni.- Oggetto: