Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua e letteratura copta

Oggetto:

Coptic language and literature

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
LET0506
Docente
Claudio Gianotto (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea magistrale in Scienze storiche
Anno
1° anno
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-OR/02 - egittologia e civilta' copta
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il corso si propone un duplice obiettivo: innanzitutto, offrire le conoscenze di base per la storia della civiltà copta all'interno del più ampio contesto della civiltà egizia; in secondo luogo, fornire le conoscenze di base della lingua copta e gli strumenti e le competenze per tradurre un testo semplice dal copto sahidico in italiano.

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

The course has two main targets: First, to provide basic informations about the history of Coptic civilization; Second: to provide a basic knowledge of Coptic language and literature. 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine del corso, lo studente dovrà essere in grado di tradurre, servendozi di un apposito dizionario, un testo semplice dal copto (dialetto sahidico) in italiano, e di spiegare analiticamente la traduzione prodotta. Inoltre, dovrà conoscere a grandi linee i caratteri della civiltà copta e della sua letteratura dalle origini fino alla conquista araba. 

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

At the end of the teaching program, the student will be able to translate from Sahidic Coptic into Italian a simple text, using the appropriate dictionary. Moreover, he is expected to know the main features of Coptic civilization from the beginning until the Arab conquest.

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni con esercizi per 36 ore (6 CFU), 6 settimane, 3 giorni a settimana, 2 ore al giorno per un emisemestre.

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

Lectures with exercices: 36 hours (CFU 6), 6 weeks, 3 days per week, 2 hours per day during a half semester.

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

I risultati dell'apprendimento saranno valutati attraverso una prova scritta di traduzione in italiano di un testo copto sahidico semplice e una prova orale, con domande sui principali temi della storia religiosa dell'Egitto copto fino alla conquista araba. 

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

Translation from Coptic into Italian of a simple text in Sahidic dialect; oral exam concerning the basic problems of the religious history of Coptic Egypt until the Arab conquest.

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:

Programma

Introduzione alla civiltà copta dalle origini alla conquista araba; introduzione ai principali problemi della storia religiosa dell'Egitto copto fino alla conquista araba. Elementi basilari di grammatica copta (dialetto sahidico); esercizi di traduzione dal copto in italiano. 

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

Introduction to the basic problems of religious history of Coptic Egypt until the Arab conquest; Basic elements of Coptic grammar (Sahidic dialect); Exercises of translation from Coptic into Italian 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Th. O. Lambdin, Corso di Copto sahidico, a cura di A. Elli, Ananke, Torino 2010

B. Layton, Coptic in Twenty Lessons. Introduction to Sahidic Coptic with Exercises & Vocabulary, Peeters, Leuven 2007

P. Buzi, La chiesa copta. Egitto e Nubia, Edizioni Studio Domenicano, Bologna 2015

R.S. Bagnall, Egypt in the Byzantine World 300-700, Cambridge University Press, Cambridge 2007

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

Th. O. Lambdin, Corso di Copto sahidico, a cura di A. Elli, Ananke, Torino 2010

B. Layton, Coptic in Twenty Lessons. Introduction to Sahidic Coptic with Exercises & Vocabulary, Peeters, Leuven 2007

P. Buzi, La chiesa copta. Egitto e Nubia, Edizioni Studio Domenicano, Bologna 2015

R.S. Bagnall, Egypt in the Byzantine World 300-700, Cambridge University Press, Cambridge 2007

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 



Oggetto:

Note

Il corso è riservato principalmente, ma non esclusivamente, agli studenti di Egittologia, a completamento della loro formazione.

Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri).

Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano

 

The course is proposed mainly, but not exclusively, to students in the field of Egyptology 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 19/03/2020 09:34

Location: https://scienzestoriche.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!