Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE C MOD. 2 (LAUREA SPECIALISTICA)

Oggetto:

Anno accademico 2007/2008

Docente
Prof. Paolo Tazio (Titolare del corso)
Corso di studi
[f90-c201] laurea spec. in culture moderne comparate
Anno
1° anno 2° anno
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
5
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Programma

La traduzione letteraria: aspetti teorici  

Argomenti trattati

Obiettivo del modulo è quello di affiancare alle esercitazioni pratiche alcuni cenni sulla storia e la teoria della traduzione.   

Programma di esame

L’esame consiste in un colloquio su un programma concordato con il docente.  

Testi consigliati:

R. Zacchi, M. Morini (a cura di), Manuale di traduzioni dall’inglese, B. Mondadori, 2002.  

Altri testi saranno comunicati durante il corso.

 

Gli studenti che intendono iterare l'esame dovranno concordare un programma con il docente.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:

Note

Il corso è riservato agli studenti dei corsi di Laurea specialistica, ad eccezione di quelli iscritti ai Corsi di laurea specialistica in Comunicazione multimediale e di massa, Comunicazione per le ist. e le imprese e Comunicazione nella società dell'informazione
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 08/04/2014 11:52

Location: https://scienzestoriche.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!