- Oggetto:
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA (LAUREA SPECIALISTICA)
- Oggetto:
Anno accademico 2007/2008
- Docente
- Prof. Manuela Alessandra Poggi (Titolare del corso)
- Corso di studi
- [f90-c201] laurea spec. in culture moderne comparate
- Anno
- 1° anno 2° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre - prima parte
- Tipologia
- Per tutti gli ambiti
- Crediti/Valenza
- 5
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/14 - lingua e traduzione - lingua tedesca
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Programma
Aspetti e problemi della traduzione letteraria.
Il corso intende esaminare il processo di traduzione come operazione testuale e abilitare lo studente alla lettura, all`analisi e alla traduzione di testi tedeschi in italiano. L`esame finale e`scritto e comprende una traduzione e un commento in tedesco sugli aspetti dell`analisi testuale e sulle scelte traduttive operate. I testi che saranno presi in esame verranno indicati all`inizio del corso.
Bibliografia
APEL, F., Manuale del traduttore, Milano 1993.
MENIN, R., Teoria della traduzionee linguistica testuale, Milano 1996.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto: