Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE C MOD. 1 (LAUREA SPECIALISTICA)

Oggetto:

Anno accademico 2007/2008

Docente
Prof. Paolo Tazio (Titolare del corso)
Corso di studi
[f90-c201] laurea spec. in culture moderne comparate
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Primo semestre - prima parte
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
5
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Programma

 

Titolo del corso: Aspetti e problemi della traduzione letteraria 

Argomenti trattati
Esercitazioni di traduzione dall’inglese all’italiano. Obiettivo del corso è quello di familiarizzare con gli strumenti della traduzione, con particolare riferimento a testi letterari di tipo narrativo.

Programma di esame
L’esame consiste in una prova di traduzione di un testo letterario. Per sostenere l’esame è necessario superare la prova di lettorato riservata alla specialistica (si consiglia la frequenza al relativo corso). Quest'ultima è una prova di idoneità e il suo esito non fa media con il voto della prova di traduzione.


Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:

Note

Il corso è riservato agli studenti dei corsi di Laurea specialistica, ad eccezione di quelli iscritti ai Corsi di laurea specialistica in Comunicazione multimediale e di massa, Comunicazione per le ist. e le imprese e Comunicazione nella società dell'informazione
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 08/04/2014 11:52

Location: https://scienzestoriche.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!