Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA B MOD. 1 (LAUREA MAGISTRALE)

Oggetto:

Anno accademico 2011/2012

Codice dell'attività didattica
LET0014
Docente
Juan Manuel Fernandez Martinez (Titolare del corso)
Corso di studi
[f005-c502] Laurea magistrale in Scienze linguistiche
[f005-c503] Laurea magistrale in Antropologia culturale ed etnologia
[f005-c504] Laurea magistrale in Scienze storiche e documentarie
[f005-c509] Laurea magistrale in Letterature, filologia e linguistica italiana
[f005-c512] Laurea magistrale in Culture moderne comparate
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre - prima parte
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Tradurre la poesia: Garcilaso de la Vega

Approfondire la pratica della traduzione. Tradurre testi poetici antichi. Conoscere e analizzare le traduzioni italiane della poesia spagnola del 500 e del 600 con speciale attenzione a Garcilaso de la Vega.

 

 

Oggetto:

Programma

Il modulo comprende una parte teorica in cui si presentano i problemi principali nella traduzione della poesia e nell’avvicinamento ai testi antichi. Come complemento a questa parte teorica si approfondisce lo studio della traduzione di Giovanni Francesco Barbieri  dell’Égloga I dello scrittore spagnolo Garcilaso de la Vega. Si passa, quindi, alla pratica con la traduzione di alcuni sonetti dello stesso autore. Per finire si  analizzano diverse traduzioni italiane di poesie spagnole di Garcilaso ed altri autori a lui contemporanei e si contrastano queste traduzioni con quelle prodotte durante le lezioni.

TO BE DEFINED 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Buffoni Franco (a.c.d.), La traduzione del testo poetico, Milano, Guerini, 1989

Assunto Rosario/Copioli Rosita, Tradurre poesia, Brescia, Paideia, 1983

Lussu Joyce, Tadurre poesia, Roma, Biblioteca del Vascello, 1994

Eco Umberto, Dire quasi la stessa cosa, Milano, Bompiani, 2003

http://cvc.cervantes.es/actcult/garcilaso/

 

 

 



Oggetto:

Note

Il modulo si svolge in lingua spagnola.

Il modulo è consigliato agli studenti che seguono il corso di Letteratura Spagnola del prof. Ruffinatto.

Gli studenti devono dimostrare di conoscere la lingua spagnola tramite una prova di lettorato di livello intermedio.


 

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 08/04/2014 11:52

Location: https://scienzestoriche.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!